Cristina Illamola | Asesoramiento lingüístico para particulares, empresas y profesionales.
El asesoramiento lingüístico va mucho más allá de una corrección lingüística: su objetivo es lograr que la idea que queremos transmitir llegue a nuestros lectores sin desviación ni malentendido alguno. Gracias a la asesoría, a la revisión y a la corrección, y, si se precisa, al coach lingüístico, es posible crear un texto de calidad, no solo legible y comprensible, sino que transmita mucho más que una idea, una idea cargada de valores y emociones.
7
home,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-7,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,qode-theme-ver-10.1.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive
Siempre he estado rodeada de letras:
letras escritas, letras habladas, letras escuchadas, letras en papel, letras en música...
Hasta que estas se convirtieron en mi profesión

Cristina Illamola

Asesora Lingüística

Asesoramiento lingüístico

serveis-03

Escritores

serveis-02

Ámbito académico

serveis-01

Empresas

Traducción

«El lema de cualquier traductor es traducir únicamente hacia su lengua materna. Por eso, traduzco textos del español al catalán y viceversa, así como del inglés al español o al catalán.»

Trabajos

«La labor del corrector es invisible y, en cierto modo, así debe ser, pues trabaja con la creación de otro.»

Blog

  • Este pasado verano tuve la oportunidad de colaborar  en la corrección de un libro sobre cómo programar la mejor Hora del cuento en las bibliotecas municipales (Joan de Boer, 2017). ¿Casualidad? Vosotros me diréis…...

Han confiado en mí